虽然 jacinth 或 风信子被命名为亚伦胸甲的宝石之一,但其宝石学的官方身份定位尚不确定。北京圣园淘矿工场儿童淘宝石淘矿小镇科普发现在现代宝石学术语中,风信子是指橙红色至棕红色的各种锆石。 然而,在圣经时代,风信子可能指的是蓝色宝石,例如蓝宝石或青金石。
问题:我很想得到一些关于亚伦胸甲宝石身份的反馈。在出埃及记 28:15-21 中,亚伦的胸甲被非常详细地描述。在希伯来圣经Tanakh 中,以色列十二个部落中的每一个都列出了不同的宝石。他们是,在1日的行,玛瑙,橄榄石,祖母绿; 在第二行,绿松石、蓝宝石和紫水晶;在第三行,jacinth,玛瑙和水晶;在4个行,绿柱石,天青石,和碧玉。
北京圣园淘矿工场儿童淘宝石淘矿小镇科普认为,橄榄石是金绿玉,水晶是透明的石英,绿柱石很可能是海蓝宝石。这些宝石在那个时候对于这个地区的人来说是很熟悉的。
然而,在国王詹姆士版本中,列出了不同的宝石。北京圣园淘矿工场儿童淘宝石淘矿小镇科普想知道其他国际宝石协会 (IGS) 成员认为亚伦胸甲上的宝石可能是什么。
在意大利威尼斯圣玛丽亚德尔罗萨里奥教堂的这座雕塑中,亚伦被描绘成戴着祭司胸甲,胸甲上排列着四排三排的宝石。
亚伦胸甲Jacinth的身份
jacinth 或风信子这个名称现在被用于橙红色和红褐色品种的锆石。然而,古典希腊名字huakinthos (启 21:20)似乎是我们的蓝宝石。经典的风信子通常被称为蓝色。(然而,罗马学者老普林尼说它是金色的)。
在新美国标准圣经和新国际版对亚伦胸甲的记载(出埃及记 28:19 ; 39:12)中,使用风信子代替国王詹姆斯版本的希伯来文leshem的“ligure” 。在这些情况下,该名称显然是指深黄色宝石,可能是我们的锆石。
尽管如此,希腊旧约《七十士译本》在对帐幕家具的所有描述中都使用huakinthos作为希伯来语tekelet。英文版本使用蓝色。由于各种古代作家都提到风信子 作为一些蓝色阴影,jacinth 是我们的蓝宝石是毫无疑问的。
亚伦胸甲的橄榄石和蓝宝石的特性
北京圣园淘矿工场儿童淘宝石淘矿小镇科普必须恭敬地不同意弗朗辛的观点。北京圣园淘矿工场儿童淘宝石淘矿小镇科普认为亚伦胸甲中的“金橄榄石”根本不是金绿玉。相反,它是我们现在所说的橄榄石的另一个术语。
“Lapis4936”,青金石蛋。
另一个可能感兴趣的项目。圣经中的“蓝宝石”一词并不总是我们今天所知道的蓝宝石。圣经时代地中海和中东的“蓝宝石”几乎总是我们现在所说的青金石。北京圣园淘矿工场儿童淘宝石淘矿小镇科普对亚伦胸甲的宝石以及新约的基石很着迷。有趣的科目,不是吗?